足利将軍撰『新百人一首』を読む(3) 藤原鎌足
3 玉くしげ御室戸山のさねかづらさねずは終に有とみましや 大織冠 【標註】 さねかつらは五味子にて、上句は只さねずといはん序なり 【出典】 〇続古今集・巻十三・恋三1146 だいしらず 大織冠 たまくしげみむろどやまのさねかづらさねずはつひにありとみましや 〇万葉集・巻二(国立国会図書館デジタルコレクション・西本願寺本) 内大臣(大織冠)藤原卿娉鏡王女時鏡王女贈内大臣歌一首 93 玉匣覆乎安美開而行者君名者雖有吾名之惜毛 タマクシケオホフヲヤスミアケテイカハキミカナハアレトワカナノヲシモ 内大臣藤原卿報贈鏡王女歌一首 94 玉匣将見円山乃狭名葛佐不寐者遂尓有勝麻之目 タマクシケミムマトヤマノサネカツラサネスハツヰニアリカテマシモ (或本歌曰玉匣三室外山乃)タマクシケムムロトヤマノ 〇古今六帖・巻六・草「さねかつら」3887 かまたりの内大臣 玉くしけみまとの山のさねかつらさねすはつゐにありとてまたん 【語釈】 〇玉くしげ 「くしげ」(櫛笥)は櫛や髪飾りを入れておく箱。「玉」は美称。枕詞として「見る」に掛かり、ここは「御室外山(みむろとやま)」を引き出す。また、「覆ふ」「開け」「蓋」などに掛かって、同音の言葉を引き出す。万葉集・西本願寺本の二文字目は「匣」の行書体である。これを「䢚」と誤って活字化している例がある。『万葉集』巻七「羇旅にして作れる歌九十首」1240「玉くしげみもろと山を行きしかば面白くしていにしへ思ほゆ」。〇御室戸山 中西進『万葉集辞典』(講談社文庫1985年)は「みむまどやま」(御馬処山)として掲げ、所在未詳とする。なお、京都府宇治市の「三室戸寺」は、宝亀元年(770年)光仁天皇の勅願により南都大安寺の僧行表が創建したものというが、この歌との関連は不明。〇さねかづら マツブサ科の常緑蔓性灌木。「サナカズラ」の転とも言われる。紅色の実をつける。茎の粘液は整髪に用い、「美男葛」という別名もある。『後撰集』巻十一・恋三700「名にし負はば逢坂山のさねかづら人に知られでくるよしもがな」(三条右大臣)。なお、以前はモクレン科とされていた。「五味子」もマツブサ科の植物で、食用・薬用に利用される。〇さねずは 「さね」は、異性と寝る意味の「さぬ」の未然形。「ずは」は打消の仮定条件を表す。〇有とみ...