岩波文庫『百人一首』を読む(7) 安倍仲麿
7 天の原ふりさけ見れば春日なる 三笠の山に出でし月かも 安倍仲麿 【訳】遠く大空を振り仰いで望み見ると、月がでている。ああ、あれは故国日本の平城京の春日にある、三笠山に出た月なのだなあ。 【出典】古今集・巻九・羇旅・406 もろこしにて月を見てよみける 【解釈の要点】 ①「天の原ふりさけ見れば」という句の続きで始まる歌は万葉集に四首あり、大伴家持の長歌の途中にもある。また、「春日なる三笠の山」と続く歌も四首ある。それらの中には月が詠み込まれた歌もある。表現が万葉歌人と重なるのは、仲麿の同時代人の歌であるから当然である。 ②古今集のこの歌には長文の左注が付されている。「この歌は、昔仲麿をもろこしに物習はしに遣はしたりけるに、あまたの年を経て、え帰りまうで来ざりけるを、この国より又使まかり至りけるにたぐひて、まうで来なむとて出で立ちけるに、明州といふ所の海辺にて、かの国の人馬の餞しけり。夜になりて月のいとおもしろくさし出でたりけるを見て、よめるとなむ語り伝ふる」。左注の明州は、中国浙江省の寧波で、隋・唐代から遣唐使などの入港地とされている。 ③同じ歌が『土佐日記』承平五年(935)一月二十日条では次のように語られていた。「廿日の夜の月出でにけり。山の端もなくて、海の中よりぞ出で来る。かうやうなるを見てや、昔、安倍の仲麻呂といひける人は、唐土に渡りて、帰り来ける時に、船に乗るべき所にて、かの国人、馬のはなむけし、別れ惜しみて、かしこの漢詩作りなどしける。飽かずやありけむ、廿日の夜の月出づるまでぞありける。その月は海よりぞ出でける。これを見てぞ、仲麻呂の主、「わが国にかかる歌をなむ、神代より神も詠ん給び、今は上中下の人も、かうやうに別れ惜しみ、喜びもあり、悲しびもある時には詠む」とて詠めりける歌、「青海原振り放け見れば春日なる三笠の山に出でし月かも」とぞ詠めりける」。 ④下河辺長流の『三奥抄』は仲麿の生涯を詳述し、頭書に万葉集巻七1295「春日なる三笠の山に月の船出づ みやびをの飲む酒杯に影に見えつつ」を引く。契沖の『古今予材抄』『改観抄』は、それに加え万葉集巻十八4073「月見れば同じ国なり山こそば君があたりを隔てたりけれ」を引く。 ⑤賀茂真淵『宇比麻奈備』は、古今集の左注を後人の書いたものと否定し、香川...